Какие работы выполняют монтеры пути по инструкции. Охрана труда монтеров пути (Раздел дипломной работы)

Российская ФедерацияТИ

ТИ-026-2002 Типовая инструкция по охране труда для монтера пути

установить закладку

установить закладку

ТИ-026-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МОНТЕРА ПУТИ

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы монтера пути.

1.2. К самостоятельной работе в качестве монтера пути допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

  • профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии;
  • предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
  • вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
  • первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Монтер пути, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.4. Монтер пути обязан проходить:

  • периодические медицинские осмотры - ежегодно;
  • повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.

1.5. Монтер пути с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.6. Монтер пути обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по территории предприятия и железнодорожным путям; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.10. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.11. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.12. При обслуживании и ремонте железнодорожного пути имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; работа ручным инструментом, кантовка и перемещение рельса; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны волокнами асбеста и загазованность креозотом; повышенный уровень шума при прохождении состава, общая вибрация; повышенное значение напряжения в контактной сети, замыкание которой может произойти через тело человека.

1.13. Администрация предприятия должна обеспечивать монтера пути средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

  • костюм хлопчатобумажный - 1 комплект на год;
  • сапоги кирзовые или ботинки кожаные - 1 пара на год;
  • рукавицы комбинированные виброзащитные - 6 пар на год;
  • очки защитные - до износа;
  • плащ непромокаемый - 1 шт. на 3 года;
  • жилет сигнальный - до износа.

Зимой дополнительно:

  • куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;
  • брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;
  • валенки - 1 пара на 2,5 года.

1.14. Монтер пути без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.15. Монтер пути обязан:

  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим при топке печи в путейской будке;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
  • знать месторасположение главного и запасных выходов из карьера и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.16. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.17. Сбор использованных крепежных материалов (костыли, болты, гайки, подкладки, шайбы) должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.

1.18. Монтер пути должен: иметь элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке, электрооборудовании, установке; знать правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.

1.19. Запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным проводам контактной сети, производить самовольное исправление или подключение электропроводки, средств сигнализации и связи, а также вешать одежду и укладывать какие-либо предметы на провода, изоляторы, посты управления и другую коммутационную аппаратуру.

1.20. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, инструмента и нарушении состояния железнодорожного пути или средств сигнализации, возникновении чрезвычайных ситуаций монтер пути должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.21. При заболевании, отравлении или несчастном случае монтер пути должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.22. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.23. В процессе работы монтер пути обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.24. По мере загрязнения или износа спецодежда монтера пути должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.25. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, монтер пути несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела развевающихся и свисающих концов. Головной убор не должен плотно прикрывать уши.

При выполнении работ на железнодорожном полотне поверх спецодежды надеть жилет ярко-желтого или ярко-оранжевого цвета.

2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.

2.3. Проверить исправность инструмента. Топоры, пилы, зубила должны быть заточены. Не допускается наличие заусенцев и наплывов на топорах, молотках, зубилах, кувалдах. Поверхность бойка ударного инструмента должна быть выпуклой.

2.4. Лапчатые ломы должны иметь правильные головки, чтобы они свободно могли захватывать костыль.

2.5. Ручки для насадки инструмента (кувалд, костыльных молотков, топоров, лопат) должны по размерам соответствовать установленным стандартам, быть гладко обстроганными и не иметь задиров и сучков.

Ударная часть инструмента должна быть плотно насажена на деревянные ручки, чтобы исключить возможность соскакивания. Ручки должны изготавливаться из прочной и упругой древесины (кизил, рябина, береза и т.д.).

2.6. Путевые домкраты, сверлильные машинки, рельсорезки, рельсоразгонщики должны быть проверены, заправлены маслом и смазаны.

2.7. Руководитель работ (мастер пути или бригадир) обязан:

  • сделать запись в журнале дежурного по станции об участке работ или перегоне, на котором производятся ремонтные работы;
  • в зависимости от характера, объема и вида ремонтных работ определить необходимость закрытия ремонтируемого участка (перегона) или ограждения места проведения работы сигналами остановки и наблюдением сигналиста, или без ограждения места проведения работы под наблюдением сигналиста;
  • оградить место проведения работы сигналами;
  • расставить рабочих таким образом, чтобы они при работе не мешали друг другу и всегда были в поле видимости, позволяющей вести контроль за выполняемой ими работой;
  • в условиях плохой видимости, во время тумана, метели и снегопада, а также в темное время суток выставить сигналистов, которые должны звуковыми сигналами своевременно предупредить членов бригады монтеров пути о приближении поезда к месту проведения работы;
  • при закрытии перегона для движения поездов стрелки, ведущие на данный перегон, перевести таким образом, чтобы случайно отправленный поезд не мог попасть на данный путь.

2.8. Дежурный по станции обязан предупреждать машинистов отправляемых поездов о порядке движения на данном участке, а также по громкоговорящей связи предупреждать монтеров пути о приближении поезда на данном участке и соседних путях.

2.9. Руководитель работ (мастер пути или бригадир) должен иметь комплект ручных сигналов (флажков) и звуковой сигнал (рожок или свисток).

2.10. К месту работы и обратно необходимо передвигаться по установленному маршруту.

2.11. Через железнодорожные пути и автомобильные дороги следует переходить под прямым углом, предварительно убедившись, что в месте перехода нет движущегося подвижного состава и автомобилей.

2.12. При следовании к месту работы вдоль железнодорожного пути необходимо идти по обочине земляного полотна, при этом следить за движущимися поездами, маневрирующими составами (локомотивами).

2.13. Во всех случаях, когда требуется перейти путь, занятый вагонами, следует пользоваться тормозными площадками. Подлезать под вагоны и переходить по автосцепкам запрещается.

2.14. При сходе с тормозной площадки вагона необходимо убедиться в исправности подножек, поручней, отсутствии движущегося по смежному пути состава. Спускаться с тормозной площадки вагона необходимо держась за поручни и располагаясь лицом к вагону.

2.15. Переходить железнодорожный путь, на котором стоит состав (локомотив), необходимо на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона (локомотива), а проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между ними не менее 10 м.

2.16. При плохой видимости (пурга, туман, метель) запрещается одиночное хождение к месту работы и обратно. Переход к месту работы в этом случае необходимо осуществлять в организованном порядке под руководством мастера (начальника) смены или бригадира.

2.17. Проезд в кабинах локомотивов разрешается монтерам пути, имеющим письменное разрешение администрации.

2.18. Передвигаться с уступа на уступ следует по специально оборудованным лестницам. Запрещается передвижение с уступа на уступ по откосам и взорванной горной массе.

2.19. При передвижении вблизи нижней бровки уступа необходимо обращать внимание на состояние откоса, уступа.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Монтер пути несет личную ответственность за безопасность движения железнодорожного транспорта.

3.2. Все путевые работы должны производиться под непосредственным наблюдением руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ (начальник службы пути, мастер или бригадир).

3.3. Руководитель работ обязан: проверять бдительность сигналистов, прислушиваться к предупредительным сигналам, подаваемым дежурным по станции по громкоговорящей связи; своевременно подавать команду о приостановке работы и об освобождении железнодорожного пути монтерами пути, уборке инструмента и приспособлений для пропуска поезда.

3.4. Руководитель работ встречает поезд с правой стороны по ходу движения поезда с развернутым желтым флажком, если по месту работы требуется уменьшение скорости, и со свернутым желтым флажком, если уменьшение скорости не требуется.

3.5. Производство отдельных видов путевых работ.

3.5.1. При вытаскивании костылей лапчатым ломом запрещается для создания дополнительных усилий становиться или ложиться туловищем на конец рычага, а также подкладывать под опору лапы костыли или камни. Для этой цели должны использоваться подкладки.

3.5.2. При смене шпал запрещается вытаскивать или затаскивать их при помощи топора или кирки: для этих целей следует применять исправные шпальные клещи.

3.5.3. При групповой подбивке шпал маховыми подбойниками расставить монтеров пути так, чтобы они стояли друг от друга на расстоянии не ближе трех шпальных ящиков.

3.5.4. При перешивке пути запрещается подавать рельсовую нить, используя в качестве упора для лапчатого лома забитые в шпалы костыли; необходимо пользоваться остроконечным ломом с упором острия в балластную призму.

3.5.5. При рихтовке пути вручную ломы под подошву рельса заводить под углом не менее 45° к вертикали и на глубину, необходимую для устойчивости, не менее 20 см.

3.5.6. Запрещается при завинчивании гаек бить по ключу, увеличивать длину ключа путем наращивания его другим ключом, трубой, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайками и губками ключа.

3.5.7. Запрещается раздвигать руками накладки, укрепленные на одном конце рельса, и удерживать конец рельса руками при его вдвигании в накладки. Эта работа должна производиться при помощи лома.

3.5.8. При укладке укороченных рельсов в пути их концы должны быть гладкими, без всяких заусенцев.

3.5.9. При разгонке зазоров применять специальное разгоночное приспособление (рельсоразгонщик). При переукладке железнодорожных путей для сгонки стыка рельса применять специальные машины, оборудованные рельсосгонными устройствами. В исключительных случаях допускается применять специальный ударник (кусок металлопроката, подвешенный на гибких тросиках, с рукояткой), при этом надеть защитные очки с небьющимися стеклами. Монтеры пути, не занятые сгонкой рельса, должны находиться на расстоянии не менее 6 метров от места нанесения ударов.

3.5.10. Производить проверку точности совпадения отверстий накладок и рельсов пальцами запрещается. Для этой цели должен быть специальный металлический стержень.

3.5.11. При подъеме пути применять специальные домкраты. Пользоваться для этой цели вагой запрещается.

3.5.12. При подъеме пути домкратом запрещается ставить ноги под шпалы.

3.5.13. Выгрузку шпал и брусьев, пропитанных креозотом, производить механизированным способом, а переноску к месту установки - при помощи шпальных клещей.

При погрузке и складировании шпал, пропитанных креозотом, использовать защитные очки.

Допускается переноска на руках непропитанных креозотом шпал и брусьев к месту установки на короткое расстояние, при этом монтеры пути должны находиться с одной стороны шпалы или бруса. Сбрасывание на почву производится по команде монтера пути, идущего позади.

Допускается укладывать шпалы и брусья в штабеля высотой не более 3-х метров.

3.5.14. Запрещается производить передвижку рельсов руками. Для этой цели использовать специальные клещи.

3.5.15. Перед погрузкой или разгрузкой материалов и инструментов на путевой вагончик или тележку подложить под колеса вагончика (тележки) тормозные башмаки. При передвижении вагончика или тележки следует идти сзади по ходу движения.

3.5.16. Кантовку рельсов производить подсовыванием лома под рельс, а также вставляя лом в болтовое отверстие только с одного конца рельса.

Запрещается кантовать рельс лапчатым ломом за подошву рельса и вставляя ломы в болтовые отверстия одновременно с обоих концов рельса.

3.5.17. При снятии стыковых накладок в кривой запрещается стоять с внешней стороны кривой.

3.5.18. Завинчивание и развинчивание гаек производить движением ключа на себя. Если гайки заржавели и не отворачиваются, резьбу предварительно смазать керосином.

3.5.19. При смене шпал на двухпутном участке запрещается производить вытаскивание шпал в сторону второго пути, по которому может двигаться состав, без ограждения соответствующими сигналами по второму пути.

3.5.20. Если смена шпал производится без закрытия движения, запрещается вытаскивать подряд все шпалы. Расшивку следующей шпалы разрешается производить через шесть шпал.

3.5.21. Забивание костыля производить следующими приемами: надеть защитные очки, взять костыль левой рукой за середину и поставить его в отверстие подкладки. Затем произвести несколько легких ударов костыльным молотком по головке костыля, следя за тем, чтобы костыль стоял вертикально, а пальцы левой руки находились против шейки рельса (нахождение пальцев против головки рельсов может привести к зажиму их костылем при ударе). Встать лицом вдоль пути, убедиться в отсутствии людей в радиусе движения молотка и несколькими сильными ударами забить костыль. Подвешивающий шпалу располагается перпендикулярно к оси пути. Расстояние между соседними костылезабивщиками должно быть не менее 4 м на одном рельсе.

3.5.22. Очистку стрелок производить в светлое время суток. При необходимости (сильных снегопадах, метелях, попадании камней и прочих предметов на стрелки) разрешается производить очистку стрелок в ночное время. Перед началом работ по очистке стрелок необходимо выставить сигналиста.

3.5.23. Очистку ручных стрелок на раздельных пунктах производит стрелочник, который перед началом работы должен закрыть входные и выходные светофоры для прекращения маневровых работ.

3.5.24. Старший из монтеров пути (бригадир) до начала работы по очистке стрелок обязан явиться к дежурному по станции и сделать запись о поведении работ в журнале осмотра путей и стрелок с указанием порядка оповещения работающих о подходе поездов. Дежурный по станции обязан расписаться об ознакомлении с данной записью.

При большом удалении служебного помещения станции от стрелок содержание записи разрешается передать дежурному по станции по телефону с указанием должности и фамилии передающего работника.

3.5.25. Перед началом работы по очистке и ремонту пути в обязательном порядке из состава бригады монтеров пути выставляется сигналист с ручными сигналами. В темное или в светлое время суток при сильном снегопаде, метели, тумане сигналист обязан иметь при себе сигнальный фонарь.

3.5.26. При расчистке пути от снежных заносов вручную или разделке снеговых откосов после снегоочистителя в стенках траншей необходимо устраивать ниши в шахматном порядке на расстоянии 20-25 м одна от другой для возможности размещения монтеров пути при пропуске поезда.

3.5.27. Во время грозы все работы на железнодорожном пути прекратить и укрыться (по возможности) в закрытое помещение.

3.6. Переукладка пути стреловым краном на железнодорожном, гусеничном и пневмоколесном ходу.

3.6.1. Переукладку пути краном производить под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.6.2. При переукладке пути стреловым краном монтеры пути, участвующие в переукладке, должны быть проинструктированы о безопасных приемах работы, о чем сделать запись в журнале проведения инструктажа.

3.6.3. Монтеры пути, производящие зацепку звена рельсо-шпальной решетки, должны быть обучены и иметь удостоверение стропальщика.

3.6.4. Положение звена рельсо-шпальной решетки при перемещении регулируется монтерами пути, находящимися вне радиуса действия крана со звеном, с помощью веревки с крюком длиной не менее 10 метров, закрепленной на конце звена.

3.6.5. Запрещается сопровождать руками звено рельсо-шпальной решетки, поднятое на высоту выше 1 метра от земли.

3.6.6. При выравнивании или при стыковании звена, опущенного на высоту 20-30 см от земли, удерживать его головку и ни в коем случае не подводить руки под звено или ноги под концы шпал.

3.6.7. При подведении звена встык сбалчивание его и окончательная затяжка болтов производятся после опускания на почву.

3.6.8. Запрещается нахождение людей, не связанных с производством работ, в радиусе действия крана.

3.6.9. При переукладке пути краном на отвале расстояние от бровки откоса до оси уложенного звена должно быть не менее 1,8 метра.

3.6.10. Снятие захватов траверсы с рельса может быть произведено только тогда, когда звено рельсо-шпальной решетки полностью легло на почву или на платформу.

3.6.11. Прежде чем подать сигнал машинисту крана, монтер пути должен убедиться в том, что ничего не мешает подъему груза и никому не грозит опасность.

3.6.13. Запрещается уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать перевешивающуюся часть звена рельсо-шпальной решетки. В подобных случаях звено рельсо-шпальной решетки должно быть опущено и зацеплено правильно.

3.6.14. Все действия машиниста крана и монтеров пути должны быть строго согласованы с руководителем работ.

3.6.16. При подкладывании башмака под колесо крана держать башмак за ручку.

3.6.17. Одновременная работа железнодорожного крана на тупиках погрузки и разгрузки и подача поездов к экскаватору запрещается.

3.7. Переукладка тупиковых железнодорожных путей тракторопутеукладчиком.

3.7.1. Переукладка пути тракторопутеукладчиком производится под руководством мастера пути или бригадира монтеров пути.

3.7.2. Для выполнения вспомогательных работ при переукладке пути назначаются монтеры пути со стажем работы не менее года, прошедшие инструктаж по правилам безопасности при переукладке пути тракторопутеукладчиком и знающие настоящую инструкцию.

3.7.3. Подъем звена рельсо-шпальной решетки производить после того, как клещевые захваты рамы грузоподъемного механизма надежно зацеплены за головки рельсов.

  • производить переукладку пути при включенной контактной сети;
  • нахождение людей в зоне работы тракторопутепереукладчика;
  • проход людей под поднятым звеном рельсо-шпальной решетки;
  • производить работы по очистке звена рельсо-шпальной решетки от породы, когда звено находится в поднятом состоянии.

3.7.5. Если во время работы тракторопутепереукладчика монтер пути заметит какую-либо неисправность, он должен прекратить работу и поставить в известность машиниста тракторопутепереукладчика и мастера пути.

3.7.6. Работы по переукладке пути тракторопутепереукладчиком производят в светлое время суток, а в темное время суток - только при достаточной освещенности.

3.7.7. Разгрузка балласта из дозаторов должна производиться специально обученным для работы на дозаторах работником (дозаторщиком) под руководством мастера (начальника) смены или бригадира пути. При этом монтеры пути должны быть удалены на расстояние не менее 5 метров от работающего дозатора.

3.8. Работа с промышленными путеукладочными кранами ППУ-12,5/9; УК-25/9-18.

3.8.1. Снятие и укладка пути путепереукладчиком производятся под непосредственным руководством мастера (начальника) смены или бригадира пути.

3.8.2. При укладке (снятии) пути промышленным путепереукладчиком работники должны быть проинструктированы о безопасных приемах работы.

3.8.3. Монтеры пути, производящие зацепку, отцепку звена рельсо-шпальной решетки, операции по подъему, перемещению, опусканию звена, должны иметь удостоверение стропальщика-тельфериста или крановщика и достаточный опыт работы по названной профессии.

3.8.4. Запрещается находиться в путепереукладчике при подъеме и перемещении звена рельсо-шпальной решетки.

3.8.5. Запрещается находиться под звеном рельсо-шпальной решетки при его укладке, снятии и перемещении.

3.8.6. При работе под опорами включенной контактной сети путепереукладочный поезд должен быть заземлен.

3.8.7. При работе на двухпутном участке скорость движения по действующему смежному пути должна быть ограничена до 10 км/ч. На месте работ необходимо выставить сигналиста для своевременного предупреждения монтеров пути о подходе поезда.

3.9. Требования безопасности при выполнении работ с применением переносного электрического инструмента.

3.9.1. Исправность электроинструмента проверяется бригадиром пути или мастером (начальником) смены. Выдача и применение неисправного, изношенного и не соответствующего выполняемой работе инструмента не допускается. Электроинструмент должен подвергаться проверке в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (технике безопасности) при эксплуатации электроустановок .

3.9.2. Электрический инструмент должен иметь закрытые и изолированные вводы питающих проводов. Подключение электрического инструмента присоединением оголенных концов к линии электропередачи или к пускателю запрещается.

3.9.3. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие части.

3.9.4. Перед пропуском поезда, локомотива и т.д. по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути, должно быть отключено питание магистрального кабеля, а электрический инструмент убран за пределы габарита подвижного состава.

3.9.5. При работе на сверлильных и рельсоотрезных станках запрещается очищать сверла и ножовочные полотна до их полной остановки.

3.9.6. Точильные и шлифовальные круги должны быть заключены в прочные стальные кожухи. Работа со снятым кожухом запрещается. Шлифовальные камни до установки на шлифовальный станок (инструмент) должны быть испытаны. Работы шлифовальным кругом выполнять в защитных очках.

3.9.7. Во время работы с электроинструментом необходимо следить за исправностью питающих кабелей. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно сниматься, а электроинструмент выключаться.

3.10. Работы с применением передвижных электростанций напряжением до 220 В включительно.

3.10.1. Передвижные электростанции транспортируются к месту проведения ремонтных работ на автомашинах, дрезинах и т.п. При погрузке и выгрузке электростанция переносится монтером пути за поручни, которые должны быть исправны и надежно закреплены. Перемещение электростанции вдоль фронта работ должно производиться с использованием средств механизации или вручную под руководством бригадира или старшего монтера пути. Перемещение передвижной электростанции вдоль фронта работ производится на двухпутном участке по наружной рельсовой нити, на однопутном участке - по наиболее удобной нити, с установкой необходимых сигналов ограждения.

3.10.2. Передвижная электростанция устанавливается на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса.

3.10.3. Металлический корпус передвижной электростанции должен быть заземлен при помощи заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 0,4 м и на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса.

3.10.4. По мере перемещения передвижной электростанции кабель питающей линии должен перемещаться и укладываться в сухих местах. При необходимости укладки кабеля через путь, его нужно пропускать между шпалами под рельсы.

3.10.5. Нельзя допускать петления, скручивания и натяжения кабеля питающей линии, а также работу с поврежденным кабелем или замену кабеля обыкновенным проводом.

3.10.6. Заправка бензинового бака горючим во время работы передвижной электростанции, а также курение или разведение огня около электростанции запрещается.

3.11. Требования безопасности при производстве работ на электрифицированных линиях постоянного и переменного тока.

3.11.1. Дорожно-путевые работы на электрифицированных участках пути руководитель работ должен организовать так, чтобы исключалась возможность приближения монтеров пути и применяемых ими приспособлений на расстояние ближе чем 2 м к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи.

3.11.2. При необходимости, по условиям проведения работ, приближения к находящимся под напряжением и не огражденным частям контактной сети на расстояние менее 2 м напряжение с контактной сети и связанных с ней устройств должно быть снято на весь период работ, а контактная сеть надежно заземлена.

3.11.3. При проведении путевых работ на электрифицированных участках запрещается нарушать цепь протекания по рельсам тягового тока.

При разгонке зазоров с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов должны быть предварительно поставлены перемычки из медного провода (сечением не менее 120 мм).

При смене шпал в изолирующих стыках соединение дроссель-трансформаторов с рельсами, а также других проводов, присоединенных к рельсам, не должно нарушаться.

3.11.4. Заменить рельсы, от которых требуется отсоединить отсасывающие фидера, разрешается только в присутствии и под наблюдением работника службы контактной сети. Все соединения и отсоединения отсасывающего фидера производит работник службы контактной сети. Монтерам пути запрещается отключать от рельса перемычку дроссель-трансформатора, а также отключать среднюю точку путевого дросселя. Отключение и присоединение к рельсу перемычек дроссель-трансформаторов во всех случаях осуществляется работниками службы сигнализации, централизации и блокировки, а дроссель-трансформаторов, установленных для подключения отсасывающих фидеров, - работником службы контактной сети.

3.11.5. При одиночной смене рельсов на электрифицированных участках одновременная смена рельсов на обеих нитях запрещается.

3.11.6. На участках, оборудованных автоблокировкой, перед сменой рельса на звеньях, соседних с заменяемым, должны устанавливаться и плотно закрепляться к подошве рельсов две поперечные перемычки (сечением медного провода не менее 120 мм).

3.11.7. Смена рельсов, к которым подсоединены устройства СЦБ, должна производиться в присутствии работника участка СЦБ. Перед сменой рельса в изолирующем стыке должна быть уложена и закреплена поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс.

3.11.8. Если при одиночной смене рельса нужно снять закрепленное на нем заземление опоры или других сооружений, заземленных на рельс, то необходимо предварительно надежно соединить дублирующей перемычкой из медного провода (сечением не менее 120 мм) заземление опоры с остающимся в пути рельсом той же нити, после чего снять заземление опоры. Провода рабочих заземлений в местах их присоединений к рельсу обозначаются предупреждающими знаками.

Снятие перемычек разрешается только после смены рельса, сбалчивания его в стыках, закрепления заземления, присоединения всех проводов, ранее присоединявшихся к рельсу.

3.11.9. При сплошной смене рельсов на электрифицированном участке постоянного тока напряжение с контактного провода должно быть снято, а контактная сеть надежно заземлена посредством установки заземляющих штанг. Путевые рельсы в местах установки штанг замыкаются между собой поперечными перемычками из медного провода сечением не менее 120 мм, устанавливаемыми и снимаемыми монтерами пути. Заземляющие штанги устанавливаются от места работ по обе стороны на расстояние не более 150 м.

Заземляющие штанги устанавливаются и снимаются работником службы контактной сети. Снимаются после окончания всех работ: сбалчивания стыков, восстановления заземления опор контактной сети и других сооружений.

3.11.10. Все металлические конструкции и сооружения, расположенные на расстоянии менее 5 м от частей контактной сети, находящихся под напряжением, должны быть заземлены.

3.13*. По первому требованию сигналиста, руководителя взрывных работ или после первого предупредительного сигнала монтеры пути должны удалиться в безопасную зону.

________________

* Нумерация соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

3.14. Возвращаться к месту работы следует после сигнала "Отбой" (три коротких звуковых сигнала). Если взрыв происходил на участке, где находится место работы, то возвращаться следует только после получения разрешения от работника, ответственного за ведение взрывных работ.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Монтер пути обязан принять меры к остановке поезда или маневрирующего состава во всех случаях, угрожающих жизни людей или безопасности движения, а при обнаружении неисправности сооружения или устройства, угрожающей безопасности движении, кроме того, немедленно принять меры к ограждению опасного места, устранению неисправности и уведомлению об этом руководителя путевых работ и дежурного по станции.

4.2. При обнаружении пожара на железнодорожной технике или станционных постройках сообщить дежурному по станции или руководителю путевых работ и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

4.3. При загорании горюче-смазочных материалов пламя накрыть брезентом, кошмой, засыпать песком или другими сыпучими материалами или применить пенные огнетушители. Запрещается применять воду.

4.4. Для тушения возгораний на электроустановках следует применять углекислотные или порошковые огнетушители.

4.5. Для тушения небольших начинающихся очагов пожара, возникших в результате воспламенения горючих твердых и жидких веществ, следует применять пенные огнетушители. При пользовании пенным огнетушителем не допускать попадания пены на кожу человека, на электроустановки, находящиеся под напряжением, ввиду электропроводности пены и возможности поражения электрическим током.

4.6. При обнаружении оборванного провода, провисающей воздушной линии электропередачи запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону (оградить или обозначить зону) и сообщить о случившемся руководителю работ и дежурному по станции. Уходить из зоны растекания тока следует мелкими шажками, не отрывая ноги одну от другой.

4.7. При несчастном случае оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему в следующей последовательности:

  • устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, вынести из зараженной атмосферы, погасить горящую одежду, извлечь из воды и т.д.), соблюдая меры собственной безопасности;
  • выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (удалить изо рта посторонние предметы и слизь, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца, остановить кровотечение, наложить повязку и т.п.);
  • вызвать скорую медицинскую помощь или врача, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение;
  • по возможности сохранить обстановку несчастного случая;
  • сообщить мастеру (начальнику) смены.

5. Требования безопасности после окончания работы

5.1. По окончании работы убрать весь инструмент и материалы с пути за пределы габарита приближения строений или погрузить их в путевой вагончик (путевую тележку) и отправить на место хранения.

5.2. Руководитель путевых работ, убедившись, что инструмент и материалы убраны, а люди ушли в безопасное место, дает команду монтерам пути снять ограждения и предупреждения.

5.3. Доложить мастеру (начальнику) смены или другому должностному лицу о выполнении работы, а также сообщить о замеченных неисправностях на смежных путях и стрелках.

5.4. Снять рабочую одежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф, принять душ.

5.5. Надеть личную одежду в гардеробной для чистой одежды.

Предлагаем Вашему вниманию типовой пример должностной инструкции монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда, образец 2019 года. На данную должность может быть назначен человек, обладающий образованием, специальной подготовкой и стажем работы. Не забывайте, каждая инструкция монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда выдается на руки под расписку.

На представлена типовая информация о знаниях, которыми должен обладать монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда. Об обязанностях, правах и ответственности.

Данный материал входит в огромную библиотеку нашего сайта, которая обновляется ежедневно.

1. Общие положения

1. Монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда относится к категории рабочих.

2. Монтером по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда принимается лицо, имеющее __________ (образование, специальная подготовка) и стаж работы по данной должности ________ лет.

3. Монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда принимается на должность и освобождается от должности _________ (кем, должность)

4. Монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда должен знать:

а) специальные (профессиональные) знания по должности:

— конструкции и схемы автоматических станций катодной защиты и автоматических усиленных электродренажей на полупроводниковых и электронных схемах;

— устройство и схемы сложных систем коммутации первичных и вторичных цепей и электрозащиты;

— методику электроизмерений гармонических составляющих выпрямленного напряжения;

— устройство измерительных приборов противокоррозионной защиты;

— конструкцию и схему заграждающих фильтров;

— рациональное использование средств активной электрической защиты;

— определение омической и поляризационной составляющих защитного потенциала,

— основы радиотехники.

— квалификационные требования, предъявляемые к этой должности более низшего разряда.

б) общие знания работника организации:

— правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;

— сортамент и маркировку применяемых материалов, нормы расхода горюче-смазочных материалов;

— правила перемещения и складирования грузов;

— виды брака и способы его предупреждения и устранения;

5. В своей деятельности монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда руководствуется:

— законодательством Российской Федерации,

— Уставом (положением) организации,

— настоящей должностной инструкцией,

— Правилами внутреннего трудового распорядка организации.

6. Монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда подчиняется непосредственно: __________ (должность)

2. Должностные обязанности монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда

Монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда:

а) Специальные (профессиональные) должностные обязанности:

1. Монтаж, наладка, эксплуатация и ремонт автоматических станций катодной защиты и автоматических усиленных электродренажей на полупроводниковых и электронных схемах.

2. Монтаж и наладка установок электрозащиты со сложными схемами коммутации по первичным и вторичным цепям и сложных заграждающих электрических фильтров.

3. Проверка изоляционного покрытия трубопроводов методами катодной поляризации и с помощью электронных приборов.

4. Определение мест повреждений и коррозионных разрушений трубопровода без его вскрытия.

5. Электрические измерения по определению омической и поляризационной составляющих защитного потенциала.

6. Определение выходных электрических параметров дополнительных средств защиты и мест их установки.

7. Производство электрометрических работ по определению гармонических составляющих и влиянию их на систему сигнализации железных дорог.

8. Наладка и эксплуатация установок с использованием квантовых генераторов.

9. Наладка и ремонт сложных измерительных приборов противокоррозионной защиты.

10. Обязанности должностные по этой должности более низкого (-их) разряда (-ов).

11. Руководство бригадой при проведении работ по противокоррозионной защите трубопроводов.

б) Общие должностные обязанности работника организации:

— Соблюдение Правил внутреннего трудового распорядка и иных локальных нормативных актов организации, внутренних правил и норм охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

— Выполнение в рамках трудового договора распоряжений работников, которым он починен согласно настоящей инструкции.

— Выполнение работы по приемке и сдаче смены, чистке и мойке, дезинфекции обслуживаемого оборудования и коммуникаций, уборке рабочего места, приспособлений, инструмента, а также по содержанию их в надлежащем состоянии.

— Ведение установленной технической документации.

3. Права монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда

Монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда имеет право:

1. Вносить на рассмотрение руководства предложения:

— по совершенствованию работы связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями,

— о поощрении подчиненных ему отличившихся работников,

— о привлечении к материальной и дисциплинарной ответственности работников, нарушивших производственную и трудовую дисциплину.

2. Запрашивать от структурных подразделений и работников организации информацию, необходимую ему для выполнения своих должностных обязанностей.

3. Знакомиться с документами, определяющими его права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Знакомиться с проектами решений руководства, касающимися его деятельности.

5. Требовать от руководства оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.

6. Иные права, установленные действующим трудовым законодательством.

4. Ответственность монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда

Монтер по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда несет ответственность в следующих случаях:

1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, установленных трудовым законодательством Российской Федерации.

2. За правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, — в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

3. За причинение материального ущерба организации — в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

Должностная инструкция монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда - образец 2019 года. Должностные обязанности монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда, права монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда, ответственность монтера по защите подземных трубопроводов от коррозии 6-го разряда.

Город Москва

Арбитражный суд Московского округа

в составе:

председательствующего-судьи Петровой В.В.,

судей Кобылянского В.В., Бочаровой Н.Н.

при участии в заседании:

от истца: общества с ограниченной ответственностью «Газобетон»

(ООО «Газобетон») – Суров Е.Ю. по дов. от 30.06.17 б/н;

от ответчика: общества с ограниченной ответственностью «Каркаде»

(ООО «Каркаде») – Моисеенко В.П. по дов. от 15.10.18 № 145/2019;

ООО «Газобетон»

Арбитражного суда города Москвы,

принятое судьей Регнацким В.В.,

Девятого арбитражного апелляционного суда,

принятое судьями Савенковым О.В., Александровой Г.С., Бондаревым А.В.

по иску ООО «Газобетон»

к ООО «Каркаде»

о взыскании денежных средств,

Установил:

ООО «Газобетон» обратилось в Арбитражный суд города Москвы с иском

к ООО «Каркаде» о взыскании задолженности в виде неосновательного

обогащения в размере 441 827 руб. 63 коп.; в дальнейшем, с учетом уточнения

Правильность

применения норм материального и процессуального права, а также соответствие

постановлении суда апелляционной инстанции, установленным по делу

фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, суд

кассационной инстанции не находит оснований для отмены указанных судебных

актов исходя из следующего.

Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, находясь в

системной связи с другими положениями данного Кодекса, регламентирующими

производство в суде кассационной инстанции, предоставляют суду кассационной

инстанции при проверке судебных актов право оценивать лишь правильность

применения нижестоящими судами норм материального и процессуального

права и не позволяют ему непосредственно исследовать доказательства и

устанавливать фактические обстоятельства дела. Иное позволяло бы суду

кассационной инстанции подменять суды первой и второй инстанций, которые

самостоятельно исследуют и оценивают доказательства, устанавливают

фактические обстоятельства дела на основе принципов состязательности,

равноправия сторон и непосредственности судебного разбирательства, что

недопустимо.

Поскольку иных доводов кассационная жалоба заявителя кассационной

жалобы не содержит (в части отказа возвращения встречного искового

заявления судебные акты не обжалуются), то суд кассационной инстанции в силу

Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд

кассационной инстанции не находит оснований для удовлетворения

кассационной жалобы ООО «Газобетон», а принятые по делу решение суда

первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции в

обжалуемой части считает законными и обоснованными. Кроме того, оснований,

Доказательства, подтверждающие факт оплаты оказанных представительских услуг и

разумность расходов на оплату услуг представителя, а также несение иных затрат, в

соответствии со статьей 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации

должна представить сторона, требующая возмещения указанных расходов. Заявитель должен

доказать размер понесенных расходов и относимость их к конкретному судебному делу,

другая сторона вправе доказывать их чрезмерность.

В части 2 статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации

установлено, что расходы на оплату услуг представителя, понесенные лицом в пользу

А39-8063/2018 3

которого принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом с другого лица,

участвующего в деле, в разумных пределах.

В основу распределения судебных расходов между сторонами положен принцип их

возмещения правой стороне за счет неправой.

Обязанность суда взыскивать расходы на оплату услуг представителя в разумных

пределах является одним из предусмотренных законом правовых способов, направленных

против необоснованного завышения размера оплаты услуг представителя и тем самым на

реализацию требования ст. 17 (ч. 3) Конституции Российской Федерации.

Если сумма заявленного требования явно превышает разумные пределы, а другая

сторона не возражает против их чрезмерности, суд в отсутствие доказательств разумности

расходов, представленных заявителем, в соответствии с частью 2 стать 110 Арбитражного

процессуального кодекса Российской Федерации возмещает такие расходы в разумных, по

его мнению, пределах. При этом разумность расходов определяется судом исходя из таких

обстоятельств, как продолжительность рассмотрения и сложность дела, проверка законности

и обоснованности судебных актов в нескольких судебных инстанциях, сложность

разрешающихся в ходе рассмотрения дела правовых вопросов, сложившаяся судебная

практика рассмотрения аналогичных споров, необходимость подготовки представителем в

относительно сжатые сроки большого числа документов, требующих детальных

исследований, время, которое мог бы затратить на подготовку материалов

квалифицированный специалист, сложившаяся в регионе стоимость оплаты услуг

представителей по аналогичным спорам и делам, имеющиеся сведения статистических

органов о ценах на рынке юридических услуг, а также другие обстоятельства (пункт 20

информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации

от 13.08.2004 № 82 "О некоторых вопросах применения Арбитражного процессуального

кодекса Российской Федерации").

В силу абзаца 2 пункта 11 постановления Пленума Верховного Суда Российской

Федерации от 21.01.2016 №1 "О некоторых вопросах применения законодательства о

возмещении издержек, связанных с рассмотрением дела" в целях реализации задачи

судопроизводства по справедливому публичному судебному разбирательству, обеспечения

необходимого баланса процессуальных прав и обязанностей сторон (статьи 2, 41 АПК РФ)

суд вправе уменьшить размер судебных издержек, в том числе расходов на оплату услуг

представителя, если заявленная к взысканию сумма издержек, исходя из имеющихся в деле

доказательств, носит явно неразумный (чрезмерный) характер.

В пункте 13 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от

21.01.2016 № 1 "О некоторых вопросах применения законодательства о возмещении

А39-8063/2018 4

издержек, связанных с рассмотрением дела" разъяснено: разумными следует считать такие

расходы на оплату услуг представителя, которые при сравнимых обстоятельствах обычно

взимаются за аналогичные услуги. При определении разумности могут учитываться объем

заявленных требований, цена иска, сложность дела, объем оказанных представителем услуг,

время, необходимое на подготовку им процессуальных документов, продолжительность

рассмотрения дела и другие обстоятельства.

В соответствии со статьей 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской

Федерации арбитражный суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению,

основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании

имеющихся в деле доказательств.

ООО "Росинка" просило взыскать с МП городского округа Саранск

"Спецавтохозяйство Саранское" понесенные судебные расходы в сумме 25000 руб.

понесенных истцом в связи с рассмотрением дела №А39-8063/2018 в связи с оплатой

юридических услуг по договору от 03.09.2018 №18/35.

В обосновании заявления о возмещении судебных издержек Обществом

представлены: договор на оказание юридических услуг №18/35 от 03.09.2018, заключенный

между ООО "Агентство юридических решений" (Агентство) и ООО "Росинка" (Заказчик),

акт оказанных услуг от 20.12.2018.

В соответствии с пунктом 1 договора на оказание юридических услуг №18/35 от

03.09.2018 агентство обязался оказывать ООО "Росинка" юридические услуги, по взысканию

задолженности с муниципального предприятия г.о. Саранск "Спецавтохозяйство Саранское"

(анализ представленных Заказчиком материалов (документов) на предмет возможности

судебного взыскания сумм задолженности с предприятия по контрактам №014ЭА/18 от

03.03.2018 и №027ЭА/18 от 19.03.2018; определение правовых оснований и мотивировок

правовой позиции заказчика в арбитражном суде Республики Мордовия, подготовка исковых

заявлений о взыскании задолженности, а также необходимого пакета документов к ним;

подача документов в Арбитражный суд Республики Мордовия; дистанционное

сопровождение судебных дел в Арбитражном суде Республики Мордовия по взысканию

задолженности; подготовка и составление любых промежуточных процессуальных

документов, необходимость в которых может возникнуть при рассмотрении исковых

заявлений о взыскании задолженности в Арбитражном суде Республики Мордовия).

Согласно пункту 4 договора от 03.09.2018 стоимость оказываемых услуг по

настоящему договору в полном объеме составляет 50000 руб. и подлежат оплате Заказчиком

в следующем порядке: 25000 руб. - не позднее 3 банковских дней с момента подписания

настоящего договора; 25000 руб. - не позднее 3 банковских дней с момента вступления в

А39-8063/2018 5

законную силу решений Арбитражного суда Республики Мордовия о взыскании

задолженности.

Согласно акту оказанных услуг от 20.12.2018 Агентством оказаны Заказчику

следующие услуги: анализ представленных заказчиком материалов (документов) на предмет

возможности судебного взыскания сумм задолженности с МП городского округа Саранск

"Спецавтохозяйство Саранское" по контракту №014ЭА/18 от 03.03.2018 и контракту

№027ЭА/18 от 19.03.2018; подготовка исковых заявлений о взыскании задолженности, а

также необходимого пакета документов к ним. Подача документов в Арбитражный суд

Республики Мордовия; дистанционное сопровождение судебных дел №А39-8063/2018 и

№А39-8064/2018 в Арбитражном суде Республики Мордовия.

Услуги, поименованные в акте, оказаны Агентством надлежащим образом,

относительно качества и объема оказанных услуг претензии со стороны Заказчика

отсутствуют.

В подтверждение факта оплаты оказанных услуг заявителем представлены платежные

поручения №470 от 05.09.2018, №9 от 11.01.2019 на общую сумму 50000 руб.

Однако, арбитражный суд отмечает, что правовая оценка (анализ) документов,

формирование пакета документов для подачи иска в суд не могут быть выделены как

самостоятельные услуги, поскольку не являются юридическими в том смысле, в каком это

вкладывает законодатель. Указанные действия совершаются представителем стороны при

составлении иска и не могут оплачиваться отдельно.

Данный вывод согласуется с правовой позицией, изложенной в Постановлении

Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 09.12.2008 № 9131/08.

Исследовав и оценив по правилам статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса

Российской Федерации представленные сторонами доказательства, руководствуясь

принципом разумности, учитывая объем проделанной работы, характер спора, невысокую

степень сложности, размер удовлетворенных судом исковых требований, существующие

цены на аналогичные услуги, относимость расходов к делу, и, что дело рассмотрено в

упрощенном порядке без вызова сторон на основании безусловных доказательств наличия

долга и отсутствия возражений ответчика, суд пришел к выводу о том, что судебные расходы

по оплате услуг представителя в сумме 8000 руб. адекватны величине интеллектуальных и

временных затрат, понесенных представителем для подготовки материалов в суд и

документально подтверждены истцом.

Указанная сумма расходов отвечает критерию разумности, не нарушит баланса

процессуальных интересов сторон и подлежит взысканию с МП г.о. Саранск

"Спецавтохозяйство Саранское" в пользу ООО "Росинка".

А39-8063/2018 6

В возмещении остальной части расходов следует отказать.

Руководствуясь частью 3 статьи 229 Арбитражного

процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд

Определил:

взыскать с муниципального предприятия городского округа Саранск

"Спецавтохозяйство Саранское" (ОГРН 1051326016785, ИНН 1326194226, место

нахождения: Республика Мордовия, г.Саранск) в пользу общества с ограниченной

ответственностью "Росинка" (ОГРН 1054316959762, ИНН 4345122991, место нахождения:

г. Киров Кировской области) судебные расходы на оплату юридических услуг в сумме 8000

В возмещении остальной части судебных расходов на оплату юридических услуг

обществу с ограниченной ответственностью "Росинка" отказать.

По заявлению лица, участвующего в деле, арбитражный суд составляет

мотивированное определение. Заявление о составлении мотивированного определения

может быть подано в течение пяти дней со дня размещения резолютивной части определения

на официальном сайте Арбитражного суда Республики Мордовия в информационно-

телекоммуникационной сети «Интернет».

Определение может быть обжаловано в Первый арбитражный апелляционный суд

через Арбитражный суд Республики Мордовия в срок, не превышающий пятнадцати дней со

дня его принятия, а в случае составления мотивированного определения ‒ в тот же срок со

дня принятия определения в полном объеме.

Судья С.А. Ивченкова

МЕТОДИКА
оценки травмобезопасности рабочих мест ряда профессий путевого хозяйства


УТВЕРЖДАЮ:

Заместитель руководителя Департамента пути и сооружений В.И.Андреенко 05.09.99 г.

Методика оценки травмобезопасности рабочих мест разработана Пинчук О.П., Мурашовой М.А., Боровченко Г.Ю. (отд. охраны труда ВНИИЖТ)

ВВЕДЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая методика предназначена для проведения работ по оценке травмобезопасности рабочих мест следующих профессий работников предприятий путевого хозяйства железнодорожного транспорта: монтера пути (код 14668), оператора дефектоскопной тележки (код 15572), машинистов железнодорожно-строительных машин ВПРС и СМ (код 13720), кроме того, она может быть использована при экспертизе результатов аттестации рабочих мест этих профессий.

Оценка травмобезопасности рабочих мест является частью аттестации рабочих мест по условиям труда.

Методика содержит основные положения по оценке травмобезопасности рабочих мест, требования к организации и проведению работ по оценке травмобезопасности, требования травмобезопасности к рабочим местам четырех профессий путевого хозяйства, требования к оформлению результатов оценки и форму протокола.

Методика оценки травмобезопасности рабочих мест разработана в соответствии с "Положением о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда на предприятиях железнодорожного транспорта" (N ЦСР-611 от 02.11.98 г .) и "Практическим пособием по оценке травмобезопасности рабочих мест для целей их аттестации по условиям труда" (Ивановский НИИ охраны труда, 1997 г.).

Оценка травмобезопасности рабочих мест проводится на основе действующих и распространяющихся на них нормативных правовых актов по охране труда: государственных стандартов системы стандартов безопасности труда (ГОСТ ССБТ), отраслевых стандартов системы стандартов безопасности труда (ОСТ ССБТ), санитарных правил и норм (СанПиН), правил безопасности (ПБ), правил устройства и безопасной эксплуатации (ПУБЭ), инструкций по безопасности (ИБ), правил по охране труда межотраслевых (ПОТ М), правил по охране труда отраслевых (ПОТ О), типовых (отраслевых) инструкций по охране труда (ТОИ), межотраслевых и отраслевых организационно-методических документов (положений, методических указаний, рекомендаций), а также других нормативных и технических документов.

Результаты оценки травмобезопасности рабочих мест по настоящей методике могут быть признаны в качестве компетентной и достоверной информации при проведении работ по сертификации производственных объектов федерального железнодорожного транспорта на соответствие требованиям по охране труда.

Методика предназначена для специалистов, осуществляющих оценку травмобезопасности рабочих мест предприятий путевого хозяйства, экспертизу результатов аттестации (по фактору травмобезопасности) и сертификацию производственных предприятий на соответствие требованиям охраны труда.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. Аттестация рабочих мест по условиям труда - система анализа и оценки рабочих мест для проведения оздоровительных мероприятий, ознакомления работников с условиями труда, сертификации производственных объектов, для подтверждения или отмены права предоставления компенсаций и льгот работникам, занятым на тяжелых работах и работах с вредными и опасными условиями труда.

1.2. Рабочее место - все места, где работник должен находиться или куда ему необходимо следовать в связи с его работой и которые прямо или косвенно находятся под контролем работодателя.

1.3. Травмобезопасность - соответствие рабочих мест требованиям безопасности труда, исключающим травмирование работающих в условиях, установленных нормативными правовыми актами по охране труда.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. Аттестации по условиям труда, в т.ч. и оценке травмобезопасности, подлежат все рабочие места предприятий железнодорожного транспорта согласно их штатных расписаний и перечня оборудования, используемого на аттестуемых рабочих местах (например, указанного в техническом паспорте предприятия).

2.2. Сроки проведения аттестации устанавливаются самим предприятием исходя из изменений условий и характера труда, но не реже одного раза в пять лет с момента проведения последних измерений.

2.3. Обязательной переаттестации подлежат рабочие места после замены производственного оборудования, изменения технологического процесса, реконструкции средств коллективной защиты и др., а также по требованию органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации при выявлении нарушений при проведении аттестации рабочих мест по условиям труда или по требованию вышестоящей организации.

Результаты переаттестации оформляются в виде приложения по соответствующим позициям к Карте аттестации рабочего места по условиям труда.

2.4. Документы аттестации рабочих мест по условиям труда являются материалами строгой отчетности и подлежат хранению в течение 45 лет.

2.5. Оценка травмобезопасности рабочих мест проводится предприятиями путевого хозяйства железнодорожного транспорта самостоятельно или по их заявкам сторонними организациями, специалисты которых имеют разрешение органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации на право проведения указанных работ.

2.6.*
________________
* Соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

2.7. Травмобезопасность рабочих мест обеспечивается исключением возможности повреждений частей тела человека, которые могут быть получены в результате воздействия:

движущихся предметов, механизмов или машин (такими предметами являются: зубчатые, цепные, клиноременные передачи, вращающиеся детали и т.п.);

электрического тока (источником поражения электрическим током могут быть незащищенные и неизолированные электропровода, поврежденные электродвигатели, открытые коммутаторы, незаземленное оборудование и др.);

агрессивных и ядовитых химических веществ (например, химические ожоги сильными кислотами, едкими щелочами и ядовитыми химическими веществами при попадании их на кожу, в глаза или в легкие при вдыхании);

нагретых элементов оборудования и других теплоносителей (примерами таких элементов являются горячие трубопроводы, корпуса оборудования, детали обогревательных установок т.д.);

повреждения, полученные при падениях (падения подразделяются на два вида: падения на человека различных предметов и падения человека в результате поскальзывания, запинания, падения с высоты или внезапного ухудшения здоровья).

ПОДГОТОВКА К ПРОВЕДЕНИЮ ОЦЕНКИ ТРАВМОБЕЗОПАСНОСТИ РАБОЧИХ МЕСТ

3.1. Для организации и проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, в том числе по травмобезопасности, издается приказ, в соответствии с которым создается аттестационная комиссия предприятия, а при необходимости, комиссии в структурных подразделениях, назначаются председатель аттестационной комиссии, его заместитель, члены комиссии и ответственный за составление, ведение и хранение документации по аттестации рабочих мест, а также определяются сроки и график проведения работ по аттестации рабочих мест.

3.2. В состав комиссии рекомендуется включать специалистов служб охраны труда, отдела труда и заработной платы, главных специалистов предприятия, руководителей структурных подразделений, медицинских работников, представителей профсоюзной организации предприятия, уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профсоюза или трудового коллектива, экспертов по сертификации производственных объектов на соответствие требованиям по охране труда (имеющих свидетельство Минтруда России).

3.3. Аттестационная комиссия:

осуществляет руководство и контроль за проведением работы на всех ее этапах;

формирует необходимую нормативно-справочную базу для проведения аттестации рабочих мест на травмобезопасность и организует ее изучение;

составляет полный перечень рабочих мест предприятия с выделением аналогичных по характеру выполняемых работ и условиям безопасности труда;

выявляет, на основе анализа причин производственного травматизма на предприятии наиболее травмоопасные участки, технологические процессы и оборудование;

определяет перечень и состав оборудования, подлежащего оценке травмобезопасности на каждом рабочем месте;

аттестует и принимает решения по дальнейшему использованию на рабочих местах предприятия производственного оборудования, приспособлений и инструмента, внедрению новых технологий;

разрабатывает мероприятия по повышению безопасности труда на рабочих местах;

вносит предложения о готовности структурных подразделений и предприятия в целом к их сертификации на соответствие требованиям по охране труда.

3.4. Перед началом работ по аттестации составляется полный перечень рабочих мест предприятия, в котором осуществляется группирование аналогичных рабочих мест, указывается количество занятых в этих условиях работников, приводится оборудование, указанное в официальных документах. Кроме того, если выявляется оборудование, изготовленное самостоятельно силами предприятия (специализированное технологическое оборудование), но не учтенное в официальной документации, то такое оборудование, в том числе и нестандартное, также включается в перечень аттестуемых рабочих мест.

3.5. Перечень рабочих мест в результате должен содержать все фактически имеющееся на производственном объекте оборудование, приспособления и инструменты. Далее определяется распределение оборудования по рабочим местам. Например, на одном рабочем месте в зависимости от конкретного вида работ, технологически закрепленных за работником, может быть использовано несколько видов техники, механизмов или инструментов (например, при оценке рабочего места монтера пути рассматривается несколько видов переносного оборудования и инструментов). В другом случае может быть использована одна машина для нескольких рабочих мест, и в перечне рабочих мест эта машина будет включаться несколько раз (например, при оценке рабочих мест машиниста и помощника машиниста железнодорожно-строительных машин).

3.6. Аналогичными рабочими местами являются такие, на которых характер труда идентичен и величины вредных производственных факторов находятся в одном классе (степени класса) по вредности, тяжести, напряженности.

3.7. Оценка травмобезопасности рабочих мест, аналогичных по характеру выполняемых работ и условиям труда, производится на основании данных, полученных при оценке не менее 20% таких рабочих мест.

ПРОВЕДЕНИЕ ОЦЕНКИ ТРАВМОБЕЗОПАСНОСТИ

4.1. Оценка травмобезопасности рабочих мест проводится путем проверки соответствия рабочих мест требованиям травмобезопасности к рабочим местам, содержащимся в нормативных правовых актах.

4.2. В приложениях 1-5 приведены требования травмобезопасности к рабочим местам монтера пути (код 14668), оператора дефектоскопной тележки (код 15572), машинистов железнодорожно-строительных машин ВПРС и СМ (код 13720) и единые требования травмобезопасности к рабочим местам вышеперечисленных профессий работников путевого хозяйства железнодорожного транспорта.

4.3. При оценке травмобезопасности рабочих мест рассматриваются только те требования, которые соответствуют особенностям данного рабочего места. Например, при оценке рабочих мест монтеров пути, не работающих в тоннелях или на мостах, требования безопасности к рабочим местам на этих объектах не рассматриваются.

4.4. При оценке травмобезопасности рабочих мест проводится:

оценка безопасности при нахождении или работе на железнодорожных путях и территориях предприятий путевого хозяйства;

оценка безопасности производственного оборудования;

оценка безопасности используемого работниками инструмента и приспособлений;

оценка средств обучения и инструктажа, в том числе обеспеченности нормативной правовой документацией по охране труда (правилами, инструкциями и т.д.).

4.5. Оценка безопасности при нахождении или работе на железнодорожных путях и территориях предприятий путевого хозяйства проводится путем экспертной оценки выполнения требований, изложенных в разделе 1 требований травмобезопасности к соответствующему рабочему месту и единых требований травмобезопасности.

4.6. Оценка безопасности производственного оборудования проводится путем определения соответствия оборудования требованиям, изложенным в разделе 2 требований травмобезопасности к соответствующему рабочему месту и единых требований травмобезопасности.

4.7. Производственное оборудование является основным источником травматизма на рабочих местах. Поэтому оценка травмобезопасности оборудования весьма актуальна при его эксплуатации.

4.8. Для монтеров пути оборудованием являются переносные электростанции, ручные электрические машины, для операторов дефектоскопной тележки - тележка с дефектоскопом; для машинистов железнодорожно-строительных машин - машины.

4.9. Перед проведением оценки проверяется наличие и достаточность требований безопасности труда в технологической и эксплуатационной документации используемого оборудования.

4.10. Необходимо учитывать наличие сертификата безопасности установленного образца на производственное оборудование.

4.11. При проведении оценки травмобезопасности технологического оборудования проводятся пробные пуски и остановки оборудования с соблюдением требований безопасности, при этом осуществляется:

проверка общей работоспособности оборудования в соответствии с регламентированными режимами;

проверка по каждому пункту требований действующего и распространяющегося на оцениваемое оборудование нормативного правового акта наличия соответствующего средства защиты (ограждений, сигнализации, тормозных устройств, блокировок, сигнальной окраски и т.д.), а также органов управления, в том числе для аварийной остановки;

проверка наличия сигнализации, если по технической необходимости не исключено воздействие опасных факторов на работников (например, движущихся предметов);

проверка наличия инструкции по эксплуатации.

4.12. Оценка травмобезопасности объектов, контролируемых органами государственного или ведомственного надзоров, проводится при отсутствии актов этих органов, по которым эксплуатация указанных объектов запрещена.

4.13. Оценка безопасности приспособлений и инструментов производится путем внешнего осмотра и проверки соответствия их требованиям действующих и распространяющихся на них нормативных правовых актов по охране труда, изложенным в разделе 3 требований травмобезопасности к соответствующему рабочему месту и единых требований травмобезопасности, при необходимости проводятся пробные испытания, замеры или экспертная оценка.

4.14. Необходимо учитывать наличие сертификатов безопасности установленного образца на инструменты и приспособления. При отсутствии каких-либо нормативных требований на данный вид инструмента или приспособления проверяется его наличие и исправность.

4.15. Приспособления и инструменты, не соответствующие требованиям безопасности (указываются пункты требований, по которым выявлено несоответствие), неисправные и изношенные, использование которых может привести к травмированию, как самого работника, так и рядом работающих, должны быть изъяты с рабочего места.

4.16. Оценка средств обучения и инструктажа включает в себя анализ нормативной правовой документации по охране труда (местных инструкций), проверку наличия разделов по технике безопасности в технологической документации, проверку наличия наглядных средств обучения и инструктажа в местах сбора бригад монтеров пути, операторов дефектоскопных тележек, в кабинах машинистов. Оценка проводится в соответствии с разделом 4 требований травмобезопасности к соответствующему рабочему месту и единых требований травмобезопасности.

4.17. Анализ нормативной документации по охране труда проводится на основании требований, предъявляемых к содержанию инструкций предприятия по охране труда для работников отдельных профессий.

4.18. Основополагающим документом при разработке и оценке этих нормативных документов является "Положение о порядке разработки и утверждения нормативных правовых актов по охране труда на федеральном железнодорожном транспорте" (далее по тексту Положение), утвержденное Министерством путей сообщения РФ 21.12.98 г. N ЦСР-619.

4.19. Настоящее Положение устанавливает порядок разработки, согласования, утверждения, учета, издания, распространения, отмены правил и инструкций по охране труда, а также контроль за их соблюдением.

4.20. Инструкции по охране труда должны проверяться не реже 1 раза в 5 лет, а по профессиям или видам работ, связанным с повышенной опасностью, - не реже 1 раза в 3 года.

4.21. Если условия труда работников на предприятии в течение этого срока не изменились, то действие инструкции продлевается на следующий срок, о чем должна быть запись на первой странице инструкции (штамп "Пересмотрено", дата и подпись ответственного лица).

ОФОРМЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ОЦЕНКИ ТРАВМОБЕЗОПАСНОСТИ РАБОЧИХ МЕСТ

5.1. Результаты оценки травмобезопасности оформляются протоколом, форма которого приведена в приложении 6.

5.2. Наименование и код профессий приводится в соответствии с "Общероссийским классификатором профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов" ОК 016-94 от 26.12.94 г. N 367.

5.3. В пункте 1 протокола приводятся используемые при оценке нормативные правовые акты (НПА) по охране труда.

5.4. В пункте 2 протокола:

в графе 2 указываются по разделам требования травмобезопасности, приведенные в приложениях 1-5 настоящей Методики;

в графе 3 указывается фактическое состояние безопасности труда на аттестуемом рабочем месте (следует указывать установленные устройства и приспособления, направленные на обеспечение безопасности труда на рабочем месте, в том числе собственного изготовления);

в графе 4 дается краткая оценка фактического выполнения требований, предъявляемых нормативными правовыми актами ("Соответствует" или "Не соответствует");

в графе 5 по результатам сравнения фактического состояния с требованиями нормативных документов даются предложения необходимых мероприятий по выполнению данного требования безопасности к рабочему месту. Мероприятия составляются с учетом имеющихся на практике технических и организационных решений (не рекомендуется записывать невыполнимые и неконкретные рекомендации и мероприятия, а также делать записи "Изыскать возможность", "Исправить", "Принять меры", не следует объяснять опасность выявленных нарушений).

5.5. В пункте 3 протокола приводятся краткие выводы по разделам протокола. В них указываются номера пунктов соответствующих стандартов, правил, инструкций, по которым оцениваемое рабочее место не соответствует требованиям безопасности.

5.6. В заключении в соответствии с классификацией условий труда по фактору травмобезопасности устанавливается класс опасности.

5.7. Травмобезопасность рабочего места устанавливается по одному из трех классов опасности:

первый - оптимальный; рабочее место полностью соответствует нормативным требованиям (производственное оборудование, инструменты, приспособления исправны, установлены требуемые средства защиты, средства обучения и инструктажа составлены в соответствии с требованиями и т.п.);

второй - допустимый; допускаются отклонения от требований безопасности труда на рабочих местах, не влияющие на функциональное назначение средств защиты, например, не снижающие защитных функций средств коллективной защиты (частичное загрязнение сигнальной окраски, ослабление крепления отдельных крепежных деталей и т.п.);

третий - опасный; отсутствуют или неисправны предусмотренные конструкцией средства защиты на оборудовании (ограждения, блокировки, сигнальные устройства, заземление и др.), неисправен инструмент, отсутствуют инструкции по охране труда, средства обучения безопасности труда (правила, обучающие и контролирующие программы, учебные пособия), либо имеющиеся инструкции и средства обучения составлены без учета соответствующих требований, нарушены условия их пересмотра.

5.8. В конце протокола указываются должности, фамилии, имена, отчества и подписи лиц, проводивших оценку травмобезопасности.

5.9. При наличии на рабочем месте нескольких групп или единиц объектов аттестации (оборудования, приспособлений) оценка проводится с оформлением протоколов на каждую группу объектов. При этом название рабочего места в каждом протоколе повторяется и указывается отличительная особенность группы.

5.10. Например, бригады монтеров пути могут работать с различными инструментами и оборудованием и в разных местах железнодорожных путей (на станции, на перегоне, на мосту), поэтому в протоколе следует указать место их работы, название инструментов и оборудования и оценивать выполнение требований, предъявляемых именно к этим объектам аттестации.

5.11. Протокол результатов оценки травмобезопасности рабочих мест, на которых рабочие одной профессии используют несколько видов оборудования и инструментов или рабочие различных профессий работают на одном и том же оборудовании, может состоять из двух частей: самого протокола, содержащего разделы с результатами оценки параметров, являющихся индивидуальными для каждого рабочего места, и приложения с результатами оценки параметров, являющихся одинаковыми для нескольких рабочих мест. Приложение будет принадлежать нескольким протоколам, номера которых с соответствующими названиями должны быть перечислены.

5.12. Краткие выводы результатов оценки травмобезопасности рабочего места вносятся в строку 060 Карты аттестации рабочих мест по условиям труда (приложение 3 к "Положению о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда на предприятиях железнодорожного транспорта" от 02.11.98 N ЦСР-611). В строке 061 Карты аттестации указывается оценка условий труда по степени травмобезопасности (класс опасности). На основании присвоенного класса опасности заполняются графы 5 и 11 Ведомости рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в подразделении (приложение 12 к ).

5.13. На основе проведенной работы по оценке травмобезопасности рабочих мест комиссией разрабатываются мероприятия по повышению безопасности труда, которые вносятся в План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда работников (приложение 14 к Положению от 02.11.98 N ЦСР-611).

Приложение 1. ТРЕБОВАНИЯ ТРАВМОБЕЗОПАСНОСТИ К РАБОЧЕМУ МЕСТУ МОНТЕРА ПУТИ (код 14668)

Приложение 1

Используемые нормативные правовые акты:

ГОСТ 12.2.003-91

ГОСТ 12.2.062-81

ГОСТ 12.2.013.0-91

ГОСТ 12.2.010-75 *. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности.

ГОСТ 12.4.026-76 *. ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности.
________________
На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 12.4.026-2001 . Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.

Правила устройства электроустановок. ПУЭ . (6-е издание). Минэнерго СССР, 05.10.79 г.

Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей *. Главгосэнергонадзор СССР, 21.12.84 г.
________________
"Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок" (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00) . Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.

Правила эксплуатации электроустановок потребителей * (5-е издание). Главгосэнергонадзор России, 31.03.92 г.
________________
* На территории Российской Федерации действуют Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей . Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.



ПОТ Р О-32-ЦП-652-99





Инструкция по снегоборьбе на железных дорогах Союза ССР. МПС СССР, 18.07.86 г., ЦП/4390.

. МПС СССР, 19.02.90 г.

1. Требования безопасности при нахождении или работе на железнодорожных путях и территориях предприятий путевого хозяйства

ОСТ 35-11-86. ССБТ. Укладка верхнего строения железнодорожного пути. Требования безопасности.

2.3.* При производстве работ на пути с применением путеукладчиков и железнодорожных кранов напряжение с контактной сети должно быть снято на весь период работ, а контактная сеть на месте работ заземлена.
________________

2.36. На эксплуатируемых электрифицированных линиях укладка стрелочных переводов железнодорожными кранами должна производиться при снятом напряжении с контактной сети в течение всего периода работы. Контактная сеть на месте работ должна быть заземлена. На производство работ должно быть оформлено письменное разрешение.

ПОТ Р О-32-ЦП-652-99 . Правила по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений. МПС России, 24.02.99 г.

2.2.6. Ограждать, в установленном порядке, сигналами остановки место работы, если соседние пути на многопутных участках, высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, откосы траншей протяженностью более 50 м, не позволяют рабочим при пропуске поезда разместиться сбоку от пути;

2.3.26 Старшие дорожные мастера, дорожные, мостовые и тоннельные мастера, бригадиры пути и искусственных сооружений, дежурные по переездам и обходчики железнодорожных путей и искусственных сооружений должны иметь при себе выписку из расписания скоростных поездов.

2.6.1. Искусственные сооружения должны иметь устройства, предназначенные для безопасного обслуживания самого сооружения и пути. К таким устройствам относятся: на мостах - тротуары и убежища с перилами, мостовой настил, перила по верхнему поясу и лестницы с перилами по портальным рамам (для мостов с ездой понизу); у труб и конусов - лестницы (сходы) с перилами; в тоннелях - ниши и камеры.

2.6.2. Площадки-убежища с перилами должны быть на всех мостах длиной более 50 м, а на участках со скоростями движения пассажирских поездов более 140 км/ч и в северных условиях - на всех мостах длиной более 25 м.

Мосты полной длиной более 25 м (в северных условиях - более 10 м), а также все мосты высотой более 3 м; мосты, расположенные в пределах станции, и все путепроводы должны иметь двусторонние боковые тротуары с перилами.

2.6.13. Для оповещения о приближении поезда рабочих, занятых на работах по осмотру и содержанию искусственных сооружений без ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, должен устанавливаться сигнальный знак "С", а в необходимых случаях выдаваться предупреждения на поезда об особой бдительности

2.6.53. Для улучшения видимости камеры и ниши (по периметру) должны быть окрашены в белый цвет или обрамлены плитками белого цвета. На стенках тоннеля стрелками должны указываться направления к ближайшим камерам и нишам.

2.7.10. При сплошной смене рельсов на электрифицированных участках постоянного и переменного тока напряжение с контактной сети должно быть снято, и контактная сеть заземлена установленным порядком.

Путевые рельсы в местах установки заземляющих штанг замыкаются между собой поперечными перемычками из медного провода, устанавливаемыми и снимаемыми работниками пути под руководством представителя дистанции электроснабжения.

2.8.7. Перед началом очистки на централизованных стрелочных переводах старший группы или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость - ручным фонарем с красными огнями.

На стрелочном переводе между отведенным остряком и рамным рельсом, а также на крестовинах с подвижным сердечником между сердечником и усовиком против тяг электропривода должен закладываться деревянный вкладыш.

2.11.14. Загрузка пестицидов в вагон-кладовую поливочного поезда должна производиться на специально оборудованных заправочных пунктах. Площадка заправочных пунктов должна быть асфальтовой или цементной.

3.2.17. Для обслуживания линий (звеносборочных и звеноразборочных) и машин должны предусматриваться безопасные проходы, галереи, площадки, настилы, мостки, лестницы и перила. Устройство проходов не допускается в зоне подъема и опускания груза. При необходимости нахождения людей в этой зоне должны устраиваться предохранительные перекрытия.

Подъем и опускание груза должны сопровождаться предупреждающей звуковой сигнализацией, а на местах работы должны устанавливаться предупреждающие и запрещающие знаки и надписи.

Одновременная работа двумя козловыми кранами допускается при наличии устройства синхронной работы электрической части крана и механического соединения кранов между собой.

3.3.33. На звеносборочных и звеноразборочных линиях ширина проходов должна быть не менее 500 мм, ширина мостков для перехода с одной позиции на другую должна быть не менее 1 м.

Ограждающие поручни должны иметь высоту 1 м, ширину ступенек лестниц 300 мм и расстояние между ступенями 300 мм.

Правила техники безопасности и производственной санитарии при ремонте и содержании железнодорожного пути и сооружений. МПС СССР, 08.09.88 г., N ЦП/4621. (До отмены).

2.1.10. Если высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, откосы траншей и т.п. протяжением более 100 м не позволяют рабочим разместиться сбоку от пути, то место работы должно ограждаться сигналами остановки установленным порядком

2.3.1. Старшие дорожные мастера, дорожные, мостовые и тоннельные мастера, бригадиры пути и искусственных сооружений, дежурные по переездам и обходчики железнодорожных путей и искусственных сооружений должны иметь при себе выписку из расписания скоростных поездов.

2.6.10. При сплошной смене рельсов на электрифицированных участках постоянного и переменного тока напряжение в пределах фронта путевых работ должно быть снято с контактной сети, и контактная сеть должна быть заземлена посредством установки заземляющих штанг, оборудованных устройствами блокировки безопасности и соединенных с контактной сетью и с замкнутыми накоротко путевыми рельсами.

Рельсы в местах установки штанг замыкают между собой поперечными перемычками из медного провода, устанавливаемыми и снимаемыми работниками путевого хозяйства.

2.7.7. Перед началом очистки на централизованных стрелочных переводах старший группы ограждает место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях - ручным фонарем с красными огнями.

На стрелочном переводе между отведенным остряком и рамным рельсом, а также на крестовинах с подвижным сердечником между сердечником и усовиком должен закладываться деревянный вкладыш (против тяг электропривода).

4.12. Загрузка ядохимикатов в вагон-кладовую поливочного поезда должна производиться на специально оборудованных заправочных пунктах. Площадка заправочных пунктов должна быть асфальтированной или цементной.

5.1.1. Искусственные сооружения должны иметь устройства, предназначенные для безопасного обслуживания самого сооружения и пути. К таким устройствам относятся: на мостах - тротуары с перилами, мостовой настил, перила по верхнему поясу и лестницы с перилами по портальным рамам (для мостов с ездой понизу); в тоннелях - ниши и камеры; у труб и конусов - лестницы (сходы) с перилами.

5.1.2. Площадки-убежища с перилами должны быть на всех мостах длиной более 50 м, а на участках со скоростями движения пассажирских поездов более 140 км/ч и в северных условиях - на всех мостах длиной более 25 м.

Мосты длиной более 25 м (в северных условиях - более 10 м), а также все мосты высотой более 3 м; мосты, расположенные в пределах станции, и все путепроводы должны иметь двусторонние боковые тротуары с перилами.

5.1.9. В местах переездов и переходов через канавы и траншеи для обеспечения безопасности пешеходного движения должны быть устроены мостики шириной не менее 0,8 м с перилами высотой 1,0 м и бортовыми досками высотой 15 см.

5.1.10. Колодцы, шурфы, устья шахт и другие вертикальные выработки в рабочей зоне должны быть закрыты или огорожены специальными барьерами.

5.1.14. Для оповещения о приближении поезда рабочих, занятых на работах по осмотру и содержанию искусственных сооружений без ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, должен устанавливаться сигнальный знак "С".

5.4.10. Для улучшения видимости камеры и ниши (по периметру) должны быть окрашены в белый цвет или обрамлены плитками белого цвета. На стенках тоннеля стрелками указываются направления к ближайшим камерам и нишам.

7.6.7. Спаренная работа козловых кранов допускается при условии единого командования и наличия устройства синхронной работы электрической части крана и механического соединения кранов между собой.

Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ. МПС России, 28.07.99 г., N ЦП-485.

4.8. При работах с инструментом (электрическим, пневматическим и др.), ухудшающим слышимость, а также при производстве путевых работ в условиях плохой видимости (в крутых кривых, в глубоких выемках, лесистой местности, при наличии строений и других условий, ухудшающих видимость), если работы не требуют ограждения сигналами остановки, руководитель работ обязан для предупреждения рабочих о приближении поездов установить оповестительную сигнализацию. В случаях отсутствия таковой выставить со стороны плохой видимости сигналиста с духовым рожком, который должен стоять возможно ближе к работающей бригаде так, чтобы приближающийся поезд был виден сигналисту на расстоянии не менее 500 м от места работ.

Инструкция по снегоборьбе на железных дорогах Союза ССР. МПС СССР, 18.07.86 г., ЦП/4390

7.34. При очистке пути от снежных заносов вручную траншеями или при разделке снеговых откосов после очистки пути снегоочистителями в откосах должны быть сделаны ниши на расстоянии 20-25 м одна от другой с расположением их в шахматном порядке для возможности размещения в них рабочих при пропуске поездов.

Размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае количеством работающих, но быть глубиной не менее 0,75 м, шириной 2 м.

Типовая инструкция по охране труда для монтеров пути . МПС СССР, 19.02.90 г.

8.2. Все работы, связанные с приближением к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, следует производить при снятом напряжении с контактной сети, воздушных линий и связанных с ними устройств и их заземлений.

13.5. Раскладка старых звеньев для демонтажа вручную должна производиться на высоту не более четырех ярусов. Расшитые рельсы должны сниматься краном. Старогодные шпалы укладываются в штабель высотой не более 5 м.

13.12. Железобетонные шпалы укладываются в штабеля с соблюдением горизонтальных рядов. Высота ленточного штабеля деревянных и железобетонных шпал должна быть не более 5 м.

13.13. Рельсы укладываются на подошву в штабель пирамидальной формы высотой не более 2 м. Каждый верхний ряд штабеля по количеству рельсов должен быть меньше на два рельса (на один от каждого края).

2. Требования безопасности к производственному оборудованию

ГОСТ 12.2.003-91 . ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.

2.1.4. Конструкция производственного оборудования должна исключать падение или выбрасывание предметов (например, инструмента, заготовок, обработанных деталей, стружки), представляющих опасность для работающих, а также выбросов смазывающих, охлаждающих и других рабочих жидкостей.

2.1.5. Движущиеся части производственного оборудования, являющиеся возможным источником травмоопасности, должны быть ограждены или расположены так, чтобы исключалась возможность прикасания к ним работающего или использованы другие средства (например, двуручное управление), предотвращающие травмирование.

Если функциональное назначение движущихся частей, представляющих опасность, не допускает использование ограждений, то конструкция производственного оборудования должна предусматривать сигнализацию, предупреждающую о пуске оборудования, а также использование сигнальных цветов и знаков безопасности.

В непосредственной близости от движущихся частей, находящихся вне поля видимости оператора, должны быть установлены органы управления аварийным остановом (торможением), если в опасной зоне, создаваемой движущимися частями, могут находиться работающие.

2.3.1. Система управления должна исключать создание опасных ситуаций из-за нарушения работающим (работающими) последовательности управляющих действий.

На рабочих местах должны быть надписи, схемы и другие средства информации о необходимой последовательности управляющих действий.

2.3.2. Система управления производственным оборудованием должна включать средства экстренного торможения и аварийного останова (выключения), если их использование может уменьшить или предотвратить опасность.

2.3.10. Орган управления аварийным остановом после включения должен оставаться в положении, соответствующем останову, до тех пор, пока он не будет возвращен работающим в исходное положение; его возвращение в исходное положение не должно приводить к пуску производственного оборудования.

Орган управления аварийным остановом должен быть красного цвета, отличаться формой и размерами от других органов управления.

2.4.8. Конструкция защитного ограждения должна:

2) допускать возможность его перемещения из положения, обеспечивающего защиту работающего, только с помощью инструмента, или блокировать функционирование производственного оборудования, если защитное ограждение находится в положении, не обеспечивающем выполнение своих защитных функций; +

2.5.5. Производственное оборудование и его части, перемещение которых предусмотрено вручную, должно быть снабжено устройствами (например, ручками) для перемещения или иметь форму, удобную для захвата рукой.

ГОСТ 12.2.062-81 (СТ СЭВ 2606-80). ССБТ. Оборудование производственное. Ограждения защитные.

5. Откидные, раздвижные и съемные ограждения в защитном положении должны удерживаться от самопроизвольного перемещения. Ограждения, открываемые вверх, должны фиксироваться в открытом положении.

10. Защитная функция ограждения не должна уменьшаться под воздействием производственных факторов (например, вибрации, температуры и т.п.).

12. Ограждения, препятствующие доступу к элементам оборудования, требующим особого внимания или специально оговоренным, должны иметь автоматическую блокировку, обеспечивающую работу оборудования только при защитном положении ограждения.

16. Ограждения, которые необходимо вручную открывать, снимать, перемещать или устанавливать несколько раз в течение одной смены, должны иметь соответствующие устройства (ручки, скобы и т.п.).

17. Ограждение, периодически открывающееся вручную, должно быть окрашено с внутренней стороны в сигнальный цвет по ГОСТ 12.4.026-76 . На наружную сторону ограждения наносят или крепят предупреждающий знак.

ГОСТ 12.2.013.0-91 (МЭК 745-1-82). ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний.

7.1. На каждой машине должны быть нанесены следующие данные:

номинальное напряжение или диапазон номинальных напряжений в вольтах;

условное обозначение рода тока, при необходимости; ...

номинальная потребляемая мощность в ваттах или киловаттах, если она превышает 25 Вт, или номинальный ток в амперах;

7.7. Зажимы, предназначенные только для нейтрального провода, должны быть обозначены буквой N.

Защитные зажимы заземления должны быть обозначены знаком.

Произошла ошибка

Платеж не был завершен из-за технической ошибки, денежные средства с вашего счета
списаны не были. Попробуйте подождать несколько минут и повторить платеж еще раз.

Характеристика работ . Выполнение простейших работ при монтаже, демонтаже и ремонте конструкций верхнего строения пути. Пополнение балласта в шпальные ящики до нормы. Замена балласта в шпальных ящиках до подошвы шпал. Удаление засорителей из-под подошвы рельса. Клеймение деревянных шпал. Окраска путевых и сигнальных знаков. Сортировка и укладка старых деревянных шпал в штабеля. Нумерация рельсовых звеньев. Крепление болтов и шурупов в шпалах торцевым ключом. Комплектование закладных и клеммных болтов. Снятие и укладка щитов снегозащитной ограды. Забивка кольев при разбивке и нивелировке пути. Погрузка, транспортировка и выгрузка скреплений. Очистка пути от снега вручную. Раскладка шпал и скреплений вручную. Антисептирование шпал и брусьев вручную. Установка и перестановка путевых знаков и снегозащитной ограды на перегоне. Очистка кюветов, водоотводных и нагорных канав. Очистка скреплений и рельсов от грязи и мазута. Очистка путей от мусора. Удаление растительности с путей.

Должен знать: путевые знаки и сигналы; виды основных материалов для устройства верхнего строения пути; общие положения по устройству верхнего строения пути и земляного полотна и требования по их эксплуатации; наименование основных элементов верхнего строения пути и земляного полотна; способы и приемы выполнения простейших работ при монтаже и демонтаже конструкций верхнего строения пути.

§ 39. Монтер пути (3-й разряд)

Характеристика работ . Выполнение простых работ по монтажу, демонтажу и ремонту конструкций верхнего строения пути. Смазка и подтягивание стыковых болтов. Погрузка, выгрузка и раскладка шпал, брусьев, рельсов и звеньев рельсошпальной решетки с помощью кранов. Укладка шпал по эпюре. Сверление отверстий в шпалах электроинструментом. Одиночная замена элементов рельсошпальной решетки. Выгрузка балласта из полувагонов. Регулировка рельсовых зазоров гидравлическими разгоночными приборами. Регулировка рельсошпальной решетки в плане гидравлическими рихтовочными приборами. Выправка пути по ширине колеи и уровню. Монтаж рельсовых стыков. Ограждение мест производства работ сигнальными знаками. Отделка балластной призмы. Закрепление болтов. Добивка костылей на перегоне. Ремонт шпал в пути и в местах складирования. Устройство прорезей и шлаковых подушек. Замена балласта ниже подошвы шпал. Укладка звеньев рельсошпальной решетки на земляное полотно с помощью путеукладчиков. Обслуживание шпалопитателя звеносборочной линии.

Должен знать: виды материалов для устройства верхнего строения пути; нормы содержания пути с деревянными шпалами; правила регулирования положения конструкций верхнего строения пути (кроме скоростных участков и участков на железобетонном основании); способы и приемы производства работ с применением ручного электрифицированного, пневматического инструмента общего назначения и гидравлических приборов; правила содержания гидравлических приборов; порядок ограждения мест производства работ установленными сигналами; способы и приемы выполнения работ при сооружении земляного полотна с применением ручного инструмента и приспособлений; способы строповки рельсов, пакетов, шпал, брусьев и контейнеров со скреплениями.

§ 40. Монтер пути (4-й разряд)

Характеристика работ . Выполнение работ средней сложности по монтажу, демонтажу и ремонту конструкций верхнего строения пути. Крепление рельсов к шпалам и брусьям вручную и костылезабивателями. Крепление рельсов к подкладкам клеммными болтами при раздельном скреплении. Резка рельсов электрорельсорезными станками. Сверление отверстий в рельсах электросверлильными станками. Крепление подкладок к железобетонным шпалам шуруповертами и электроключами. Регулировка рельсовых зазоров гидравлическими разгоночными приборами на участках пути с железобетонными шпалами, плитами и блоками. Регулировка положения рельсошпальной решетки в плане гидравлическими рихтовочными приборами на участках пути с железобетонными шпалами. Промер и выправка пути по ширине колеи и уровню на участках с железобетонными шпалами, плитами и блоками с применением гидравлического и электрического инструмента и на участках с деревянными шпалами с применением электрического инструмента. Одиночная замена элементов рельсошпальной решетки на участках с железобетонными шпалами, плитами и блоками. Содержание в исправности и ремонт рельсовой цепи автоблокировки. Сборка и разборка промежуточных и стыковых рельсовых скреплений с помощью электроинструмента. Монтаж и демонтаж железобетонного настила переезда, изолированных рельсовых стыков и водоотводного железобетонного лотка. Осмотр и содержание стрелочных переводов. Одиночная замена дефектных деталей скрепления на стрелочных переводах.

Должен знать: нормы содержания пути на участках с железобетонными шпалами, плитами и блоками; устройство и требования, предъявляемые к содержанию пути на участках с рельсовыми цепями и автоблокировкой; правила производства работ по монтажу, демонтажу и регулированию положения конструкций верхнего строения пути с применением электрического и пневматического инструмента и механизмов; устройство, правила эксплуатации электрорельсорезных, электросверлильных станков и путевого электрического и пневматического инструмента; правила регулировки положения конструкций верхнего строения пути на участках с железобетонным основанием.

§ 41. Монтер пути (5-й разряд)

Характеристика работ . Выполнение сложных работ по монтажу, демонтажу и ремонту конструкций верхнего строения пути. Подбор рельсов по длине и проверка укладки их по угольнику и шаблонам. Регулировка положения концов сварных рельсовых плетей бесстыкового пути. Замена дефектного участка рельсовой плети бесстыкового пути. Регулировка рельсошпальной решетки в плане гидравлическими приборами на участках пути с железобетонными плитами и блоками. Промер и выправка пути по ширине колеи и уровню на участках пути с железобетонными плитами и блоками. Регулировка пути на пучинистых местах. Ввод рельсовых плетей в расчетный интервал температур на бесстыковом пути. Исправление просадок пути подсыпкой. Монтаж и установка контррельсов. Монтаж и демонтаж уравнительных приборов. Монтаж противоугонных устройств. Одиночная замена элементов рельсошпальной решетки на участках бесстыкового пути.

Должен знать: конструкцию, нормы содержания бесстыкового пути и стрелочных переводов; правила производства монтажа бесстыкового пути; требования, предъявляемые к качеству укладки верхнего строения пути.

§ 42. Монтер пути (6-й разряд)

Характеристика работ . Выполнение особо сложных работ по монтажу, демонтажу и ремонту конструкций верхнего строения пути. Монтаж и демонтаж стрелочных переводов и крепление их к шпалам и брусьям. Расчет сдвижки для постановки пути в проектное положение. Регулировка стрелочного перевода и переводного механизма в процессе эксплуатации. Подбор рельсов по длине и проверка укладки их по угольнику на мостовых брусьях искусственных сооружений. Замер кривых участков пути по стрелам прогиба. Визирование и разбивка круговых и переходных кривых железнодорожных путей при постановке в проектное положение. Регулировка профилей стрелочных переводов при росте и осадке пучин. Расчет и подбор укороченных рельсов для кривых участков пути. Установка устройства для замены инвентарных рельсов сварными плетями и регулировка стыков примыкания. Исправление пути на пучинах с применением оптического прибора. Сборка звеньев на сборочных станках звеносборочной линии.

Должен знать: правила производства монтажа и демонтажа стрелочных переводов; правила производства работ при замене и регулировке стрелочных переводов; способы замера кривых участков пути по стрелам прогиба; способы подбора укороченных рельсов для кривых участков пути; устройство и принцип действия сборочных станков звеносборочных линий.

Примечание. Монтеры пути, занятые содержанием и ремонтом пути, искусственных сооружений и земляного полотна на участках перевальных, имеющих сложную инженерную геологию (мари, карсты, болота, погребенные льды, оползни и т.п.), участках с рекуперативным торможением, а также занятые обслуживанием горочных и подгорочных путей сортировочных железнодорожных станций, тарифицируются на один разряд выше.